FOREIGN LANGUAGE TYPESETTING
Professionals upon whom you can depend.

 

TYPOGRAPHIES EN LANGUES ÉTRANGERES
Des professionnels sur lesquels vous pouvez compter.

       
 
If it was your
mother tongue
wouldn’t you care
about how she
was treated?
 
Si c’était votre
langue maternelle
n’auriez-vous pas
à cœur la façon dont
elle est traitée ?
       
 

At Resolvis we know how to make every foreign language feel at home.

 

Resolvis sait comment faire se sentir
chez soi, toute langue étrangère.

 

When it comes to typographic norms, every language has its own peculiar quirks and eccentricities. These norms tend to vary not only between different languages but also within the same language when it is used by different cultures.

Clients expect their typesetter to know the difference, especially when the language is not one they are familiar with. It requires more than knowing how to operate a page layout software to get it right. For foreign language typesetting one can trust, there can be no substitute for experience.

Partners at RESOLVIS since 1998, Dwight Smith and Robert Viens, former founders/associates of the internationally renowned typesetting studio Les maîtres typographes Zibra (1983-1998), have over three decades of experience providing clients with foreign language documents which are accurate, professional and adhere to high typographic standards.

Note: RESOLVIS also offers text revision and translation services in all languages.

 

 

 

Lorsqu’il s’agit des normes typographiques, chaque langue présente ses particularités et ses excentricités. Ces normes ont tendance à varier non seulement entre des langues différentes, mais également à l’intérieur d’une même langue quand celle-ci est utilisée par des gens de cultures distinctes.

Les clients s’attendent à ce que leurs typographes aient une excellente connaissance de ces différences. Ils doivent leur faire entièrement confiance particulièrement lorsqu’il s’agit d’une langue qui leur est étrangère.

Des services professionnels de typographie exigent beaucoup plus que la capacité d’utiliser un logiciel approprié. Lorsqu’il est question de typographie en langue étrangère, rien ne peut remplacer l’expérience.

Les partenaires de RESOLVIS depuis 1998, Dwight Smith et Robert Viens aussi fondateurs-associés de la firme de réputation internationale Les maîtres typographes Zibra (1983-1998), possèdent une expérience de plus de trois décennies offrant ainsi à une large clientèle des documents professionnels en langues étrangères répondant aux plus hauts standards de qualité de la typographie contemporaine.

Note : RESOLVIS offre également les services de révision et de traduction de textes dans toutes les langues.

  Typography without borders   Typographie sans frontieres